Incógnita is the name that we give to the figure who preside and protect Arqueología Ecuatoriana Website, from all the windows. Its origin is anecdotal, like almost everything in the ecuadorian archaeology practice. It is a unique artefact, without known context, falling in our hands from a paradoxical manner.
There are no translations available at this moment. Thanks for your comprehension.
Alrededor de mil textos reposan en las repisas de la biblioteca de la Catedral Primada de Quito. Algunos incunables del siglo XVI y una gran mayoría del XVII y XIX: textos de teología, liturgias y actas copan los cientos de volúmenes. Algunos corales (libros de partituras) del siglo XVII.
El acceso al espacio físico de la biblioteca es de aceso libre, pero el acesso a los libros es restringido a los investigadores. En épocas anteriores era el espacio exclusivo para los padres canónigos.
La biblioteca se conecta con la sala Capitular cuyos muros son una galería de los retratos de los 38 obispos de Quito desde 1545, cuando se originó el obispado en la capital. Al fondo se halla la sala del Tesoro, donde se guardan las vestiduras de los obispos desde el siglo XVII. Los colores púrpuras para semana santa, rojo para los mártires y el negro de luto se conservan en vitrinas en esta sala. Los conjuntos se complementan con guantes, casullas y mitras adornadas con piedras preciosas.
La iglesia es una colección de estilos arquitectónicos, "al menos siete" según Daniel y van desde el tradicional barroco, a lo gótico y sus derivaciones. Este hecho se debe a las varias refacciones y restauraciones que se han efectuado en este templo.
El museo de la Catedral, abierto desde el 2007, esta abierto a todos.
There are no translations available at this moment. Thanks for your comprehension.
La Dirección de Áreas Históricas y Patrimoniales del Municipio (DAHP) inició los trabajos de prospección arqueológica en el sitio de El Plateado, en la parroquia de Nulti.
Los estudios son realizados por la Unidad de Arqueología Urbana y tendrán una duración de 10 semanas, con el objetivo de construir la línea base de la importancia arqueológica de las estruycturas, muros y cerámicas que se encuentran en el sitio de El Plateado, cuya extensión aproximada es de 350 hectáreas.
El 22 de diciembre del 2010, la Alcaldía de Cuenca firmó un Convenio de Cooperación Interinstitucional con la Universidad del Azuay para la elaboración de la línea base de biodiversidad de El Plateado de Nulti; para lo cual se han planificado varias reuniones de socialización con la comunidad involucrada, previstas para el mes de abril.
There are no translations available at this moment. Thanks for your comprehension.
El Ministerio Coordinador de Patrimonio, junto a GIZ y su Programa GESOREN, firmaron un convenio con el objetivo de desarrollar un componente de asesoramiento institucional y estratégico para la conservación de los recursos naturales. Con esto se busca delinear líneas de acción conjuntas y un Proyecto de Cambio que se enmarca en el Régimen de Desarrollo de la Constitución ecuatoriana, y aporta al cumplimiento de los objetivos 4, 7 y 8 del Plan Nacional del Buen Vivir.
El proyecto que se impulsará gracias al convenio firmado tiene que ver con el apoyo a la gestión sostenible de los patrimonios natural y cultural del país y tendrá una duración de 9 meses. El presupuesto total del proyecto es de 125.950 dólares de los cuales 50.000 vendrán de la cooperación GIZ. Con este convenio, se busca apoyar técnicamente al Ministerio Coordinador de Patrimonio en la valorización del patrimonio natural y cultural y en su gestión integral a nivel territorial, así como en el fortalecimiento de la institucionalidad estatal nacional para el ejercicio de la competencia en regulación y control de los patrimonios. Se espera contar para junio de 2011 con una propuesta técnica y jurídica para la creación de un órgano de regulación y control de los patrimonios natural y cultural y una estrategia para su implementación. A la vez se tiene programado para octubre de este mismo año contar con una propuesta conceptual y metodológica territorial para la gestión integral y sostenible del patrimonio natural y cultural, articulada y construida de manera participativa.
El Programa “Gestión Sostenible de los Recursos Naturales” GESOREN bajo Convenio de Ejecución suscrito entre el MAE y GIZ prevé la ejecución de la Cuarta Fase del Programa que se llevará a cabo entre 2010 y 2013. El aporte alemán será de 6,5 millones de euros más los saldos restantes de los aportes para las fases anteriores.
There are no translations available at this moment. Thanks for your comprehension.
El Instituto Nacional de Patrimonio Cultural (INPC) presentó el lunes 28 de marzo la planificación para iniciar la Segunda Fase del “Proyecto de Traspaso de Bienes Culturales del BCE al Ministerio de Cultura”. A esta reunión asistieron autoridades, funcionarios y Auditores Internos del Ministerio de Cultura y del Banco Central, así como funcionarios del INPC. Para la fase II y fase III el trabajo del INPC consistirá en la verificación y aval técnico de 337 029 bienes culturales distribuidos en fondos arqueológicos, etnográficos y documentales.
There are no translations available at this moment. Thanks for your comprehension.
El jefe de Estado, Rafael Correa, presentó la reforma al Sector Cultural en la que hace énfasis en la evaluación a los fondos concursables que entrega el Gobierno cada año y que no están siendo utilizados correctamente, según el Presidente. La institucionalización del sector y la conformación de un sistema nacional de bibliotecas son otros puntos sensibles para el Ministerio del ramo que trata de que se apruebe una nueva ley.
Los fondos económicos eran mal distribuidos según el presidente Correa. “Había unas Organizaciones No Gubernamentales expertas en llevarse la plata para proyectos sin ninguna trascendencia, sin ningún impacto, sin ninguna articulación de las políticas públicas”, acusó. El Mandatario anunció que se tomará en cuenta la calidad de cada proyecto. “Muy rigurosos estándares de calidad. No en nombre de la democracia vamos a caer en la mediocridad”, dijo.
Los fondos que el Estado asigna a cultura se iban en gasto corriente, manifestó el Presidente de la República en su Enlace Ciudadano. “Todo estaba disperso, ustedes saben que gastábamos más de 100 millones anuales en cultura. Una parte el Banco Central (...), la Casa de la Cultura que son autónomos tienen más de 600 funcionarios y el Instituto de Patrimonio Cultural y el Ministerio de Cultura más de 1 000 funcionarios. La mayor parte del dinero se iba en gasto corriente”, denunció.
Por su parte la secretaria del ramo, Ericka Silva, pidió a los asambleístas una visión integradora para aprobar la Ley. “Requerimos una nueva Ley Nacional de Cultura, esperamos una nueva Ley de la Asamblea en base a la visión que vamos a presentar”.
El núcleo del sistema sería un Ministerio fortalecido que ejercerá la rectoría y cuatro subsistemas que estarán orientados conforme a las finalidades que establece la Constitución: el subsistema de artes y creatividad; el subsistema de la memoria social; el subsistema de emprendimientos culturales; y el subsistema de patrimonio cultural.
There are no translations available at this moment. Thanks for your comprehension.
Las intervenciones municipales en el sector de El Vado serán integrales y para el conocimiento de las nuevas generaciones, se dejará un testigo de los vestigios arqueológicos encontrados en el sitio, como es la calle empedrada que se encuentra debajo de la plazoleta, informó Esteban Cordero, director de la Unidad Ejecutora de la Municipalidad de Cuenca, entidad que contrató la ejecución de las obras la semana pasada.
También se prevé colocar un monumento en la plazoleta, pero esto no será forzado por la Municipalidad, se hará de acuerdo a los requerimientos de los moradores de este tradicional barrio de Cuenca, acotó Cordero. De darse el caso, el gobierno local prevé ejecutar las gestiones pertinentes para buscar el financiamiento para la construcción e instalación del monumento.
Proyecto
Otra de las obras que se ejecutarán en este sitio, será la reposición de la cubierta de la estructura que contiene a la cruz símbolo del barrio y la reconstrucción del pasamano del lugar. A esto se sumará el mejoramiento de las calles aledañas a la plazoleta, como son la peatonal que va desde la cruz hasta la calle Tarqui y de la calle Bajada del Vado, en el tramo que va desde la Calle de la Cruz hasta la Condamine.
El monto de inversión para la primera fase será de 355.000 dólares y para la segunda se requerirá 451.000 dólares más, la cual incluirá el mejoramiento de la Calle de la Cruz en dos secciones y una cuadra de la calle Juan Montalvo.
There are no translations available at this moment. Thanks for your comprehension.
Mediante un acta de entrega voluntario, firmado el día 6 de Enero de 2011 en la ciudad de Tucson (Arizona, USA) se entregaron un conjunto de 12 piezas arqueológicas pertenecente según las autoridades a las culturas Negativo del Carchi, Cuasmal, Jama-Coaque y Bahía.
There are no translations available at this moment. Thanks for your comprehension.
Los cinco mil metros cuadrados de la edificación arquitectónica de uno de los conventos más grandes de Latinoamérica, el complejo religioso de San Francisco de Quito, se caracteriza por poseer una de las colecciones de obras de arte más grande y variada, con alrededor de 30 mil obras. La biblioteca de este convento se dio a conocer en épocas recientes, gracias a la noticia de que se había iniciado un proceso de catalogación digital de textos que comprendían los siglos XVI, XVII y XVIII.
Este proceso tuvo una duración de más de un año. Se inició en el 2007. Se separaron los textos más antiguos (que comprenden alrededor de 13 mil obras). Esta "Biblioteca Antigua" conserva los textos que trajeron los franciscanos a su llegada a Quito. Este espacio está abierto a los investigadores.
El trabajo no termina todavía: se estima que falta unos 30 000 libros más que siguen en proceso de catalogación.
There are no translations available at this moment. Thanks for your comprehension.
El involucramiento de los municipios y de los gobiernos locales es la clave para identificar, investigar, proteger y difundir el legado historico que los pueblos del Ecuador han dejado a lo largo de los milénios. Eso constituye las bases del nuevo programa SOS Patrimonio coordinado por el Ministerio Coordinador de Patrimonio que pretende reconstruir miles de bienes en total deterioro u olvido: de la arquitectura monumental hasta las tradiciones y expresiones orales, pasando por los yacimientos arqueológicos, las artes del espectáculo y muchas áreas más. Este año, los gobiernos locales recibirán 16,8 millones de dólares para contribuir a ests esfuerzos. La ayuda, por parte del Ministerio, consistirá en un crédito no reembolsable del 30 ó 40 por ciento del valor total del proyecto.
Según la ministra María Fernanda Espinosa, el objetivo es involucrar a las alcaldías o a los presidentes de las juntas parroquiales para que consideran de los bienes patrimoniales como ejes en el mejoramiento de la calidad de vida de sus habitantes “ya que generan turismo y activan las economías locales”. Hasta el momento, las expectativas del Ministerio se han superado (con 33 proyectos calificados).
There are no translations available at this moment. Thanks for your comprehension.
El Ecuador terminó el proceso de conservación preventiva de más de 3,7 millones de documentos, algunos de hace casi cinco siglos que reposan en la provincia del Chimborazo. Se trata de documentos desperdigados en distintas instituciones de la provincia. Los archivos sometidos a conservación son los más antiguos del país: entre ellos, algunos datan del siglo XVI, pero la mayoría de los siglos XVII, XVIII y XIX.
There are no translations available at this moment. Thanks for your comprehension.
Se han recibido siete versiones de correcciones a considerar a la propuesta de reglamentación de actividades arqueológicas en el Ecuador. El equipo encargado de la redacción del texto las sociabiliza a todos para conocimiento del colectivo arqueológico nacional. Al no haber recibido ninguna otra opinión por escrito o digital, se asume la aceptación del espíritu de propuesta en la mayoría de los colegas.
Hubo opiniones y propuestas verbales de la presencia de “Áreas de interés arqueológico” como resultado de diagnósticos y reconocimientos, como un paso previo a la definición de sitios arqueológicos en una fase de prospección, todo dentro de la nueva conceptualización de lo que debe ser la arqueología de Mitigación en el Ecuador, propuesta realizada por B. Camino que fue considerada como particularmente pertinente y que será analizada más adelante.
Se anexa además la propuesta de M. S. Solorzano sobre la puntuación que debe considerarse en la calificación de Informes al ingresar al INPC.
Por solicitud de otras direcciones del INPC, se pide incluir en este reglamento procedimientos y actividades de Inventario de objetos arqueológicos, y buscar compatibilizar las plataformas informáticas que el INPC está por inaugurar en los siguientes meses. Todo esto se añadirá en el próximo borrador, sumando todas las correcciones recibidas.
There are no translations available at this moment. Thanks for your comprehension.
El miércoles 23 de febrero, a las 11h00 en la Iglesia de San Francisco, se presentará la obra Iglesia y Convento de San Francisco: una historia para el Futuro, editada por el Instituto Nacional de Patrimonio Cultural (INPC), la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID), y la Escuela Taller San Andrés.
La obra recoge la historia del proyecto de restauración y puesta en valor del Convento e Iglesia de San Francisco de Quito, trabajo que fue ejecutado durante dos décadas por el INPC y la AECID, a través de un convenio binacional. En el proyecto intervinieron alrededor de 270 personas en diferentes especialidades de restauración, a lo que debe sumarse el apoyo de varias promociones de cien alumnos de la Escuela Taller San Andrés.
El proyecto que se inició en 1983 y culminó en el 2002, constituyó en su momento, el esfuerzo más importante llevado a cabo en Quito, y significó la obtención del Premio Internacional, otorgado por la Real Fundación de Toledo en 1993.
There are no translations available at this moment. Thanks for your comprehension.
El Instituto Nacional de Patrimonio Cultural, a través de la Dirección Regional 5, realizó la presentación del Inventario y Expediente Técnico para la Ampliación de la Declaratoria Patrimonial del Cementerio General de Guayaquil y de Los Extranjeros.
Este estudio presentó el Inventario y Expediente Final, así como un Cd interactivo que permite visualizar la conformación y valor patrimonial del Cementerio de Guayaquil, y una presentación del proyecto de los Recorridos Culturales que busca explotar turísticamente el Cementerio de Guayaquil.