|
Written by CONAH, Casa de la Cultura Ecuatoriana Núcleo del Guayas
|
|
Friday, 17 May 2013 17:43 |
There are no translations available at this moment. Thanks for your comprehension.
En el marco de su programa de actualización continua, la Corporación Nacional de Arqueología Antropología e Historia CONAH, con el auspicio de la Casa de la Cultura Ecuatoriana Núcleo del Guayas, invita a la conferencia
VIAJANDO CON LOS CAZADORES RECOLECTORES POR AMÉRICA
Dictada por el Dr. Gustavo Politis, Profesor de la Universidad de la Plata y de la Universidad del Centro de la Provincia de Buenos Aires.
Día: Jueves 23 de mayo del 2013
Hora: 18:00 a 20:00
Lugar: Casa de la Cultura Núcleo del Guayas, av. 9 de octubre y Pedro Moncayo
Adhesión: 25$
Informes: CONAH - 0462269487-9
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
|
|
Written by Qhapaq Ñan Sistema Vial Andino; Ministerio de Cultura del Perú
|
|
Friday, 17 May 2013 17:27 |
There are no translations available at this moment. Thanks for your comprehension.
DECLARACIÓN DEL MINISTRO DE CULTURA DEL PERÚ, DE LOS REPRESENTANTES DE LOS MINISTROS DE CULTURA DE COLOMBIA Y ECUADOR, DEL SECRETARIO DE CULTURA DE ARGENTINA, DEL MINISTRO DE CULTURAS Y TURISMO DE BOLIVIA Y DE LA MINISTRA DE EDUCACIÓN DE CHILE, SUSCRITA EN EL MARCO DE LA CEREMONIA DE PRESENTACIÓN DEL EXPEDIENTE DE CANDIDATURA DEL QHAPAQ ÑAN / SISTEMA VIAL ANDINO A LA LISTA DEL PATRIMONIO MUNDIAL CUSCO-PERU
El Ministro de Cultura del Perú, los Representantes de los Ministros de Cultura de Colombia y Ecuador; del Secretario de Cultura de Argentina; del Ministro de Culturas y Turismo de Bolivia y de la Ministra de Educación de Chile;
Reafirmando la Declaración Conjunta suscrita por los Presidentes de Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador y Perú, en ocasión de la XVII Reunión Cumbre del Grupo de Rio (Cusco, Perú, 23 de mayo de 2003) y las Declaraciones Conjuntas en ocasión de la XIII Cumbre Iberoamericana de Santa Cruz de la Sierra (Bolivia, noviembre de 2003), de la XVIII Cumbre Iberoamericana de El Salvador (El Salvador, octubre de 2008) y de la XX Cumbre Iberoamericana del Mar del Plata (Argentina, diciembre de 2010);
Teniendo en cuenta la significación que tiene el Qhapaq Ñan / Sistema Vial Andino, al abarcar los caminos construidos por los pueblos originarios que habitaron nuestros territorios, reutilizados y concluidos por los Incas, que por su extensión, integridad y autenticidad, constituye uno de los monumentos arqueológicos de mayor magnitud y significado en el mundo;
|
|
Last Updated on Friday, 17 May 2013 17:37 |
|
Written by MIMMOC, CRLA, Université de Poitiers
|
|
Thursday, 18 April 2013 16:04 |
There are no translations available at this moment. Thanks for your comprehension.
Université de Poitiers, 19-21 mars 2014
Organisé par le MIMMOC (Mémoire, Identités, Marginalités dans le Monde Occidental Contemporain – EA 3812) et le CRLA (Centre de Recherches Latino-Américaines - Archivos -CNRS/Université de Poitiers, équipe de recherches membre de l’Institut des Textes et Manuscrits Modernes ; UMR 8132 du CNRS-ENS Université de Poitiers), centres de recherche de l’Université de Poitiers, avec la collaboration du CRHIA (Centre de Recherches en Histoire Internationale et Atlantique) et du CECIB Centre d’Études Canadiennes Interuniversitaire de Bordeaux), en partenariat avec l’IEAQ et la chaire Pres Limousin-Poitou-Charentes d’Études sur le Canada.
Notre proposition de rencontre internationale s’inscrit dans le prolongement des deux précédentes journées « Amérindianités » de 2012 (Poitiers). Puisqu’elle vise à mettre très concrètement en regard et en dialogue notre monde occidental et ceux des Amérindiens, nous avons jugé opportun de l’articuler autour d’un terrain commun, celui des savoirs, tout autant un domaine d’innovation et de décentrement que le socle de nos activités universitaires. Savoir de l’autre, savoir sur l’autre, modalités de production, de validation et d’expertise des connaissances, propriété intellectuelle et collective…, la dimension des savoirs est à la fois ce qui nous constitue en tant que chercheurs, citoyens, hommes, et par où éventuellement nous nous distinguons.
Pour cadrer néanmoins un sujet aussi vaste, le colloque privilégiera trois axes de discussions :
1) les conditions de la connaissance réciproque de l’autre, Amérindiens et « Occidentaux » ;
2) la place des Amérindiens dans ces lieux institutionnels de production de savoir que sont l’Université et les établissements d’enseignement supérieur ;
3) le rapport entre connaissance scientifique et savoir traditionnel.
|
|
Last Updated on Thursday, 18 April 2013 16:31 |
|
Written by Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio e Integración
|
|
Tuesday, 02 April 2013 07:29 |
There are no translations available at this moment. Thanks for your comprehension.
A pesar de las denuncias realizadas por Ecuador y su solicitud ante la justicia francesa para el embargo preventivo de 13 piezas de una colección que la casa de subastas Sotheby´s prevé vender este 22 y 23 de marzo en su sucursal de París, un juez de ese país decidió rechazar la petición ecuatoriana.
Según el juez a cargo del caso, la solicitud no cumple con las condiciones del Código de Procedimiento Civil Francés, que indica que “toda persona aparentemente fundamentada para solicitar se le remita o restituya un bien mueble tangible, puede, mientras éste le sea remitido, actuar para que se vuelva indisponible mediante su embargo preventivo”. Para la defensa del Ecuador, el magistrado sobrepasó su jurisdicción al pronunciarse sobre los méritos del caso.
En la decisión del juez se evidencia que se preguntó si el Derecho Ecuatoriano pudiera ser invocado ante una corte francesa para fundamentar el derecho de propiedad del Ecuador sobre las piezas y la presunción de buena fe que para el Derecho Francés tiene todo poseedor de bienes muebles, en este caso Sotheby´s.
Para Luis Mueckay, Director de Promoción Cultural e Interculturalidad de la Coordinación General de Derechos y Garantías de la Cancillería, “la negativa francesa va en contra de los derechos culturales de los pueblos del planeta en defensa de su patrimonio y atenta incluso contra el honor del pueblo francés que es un país respetuoso de los derechos universales”.
Las piezas reclamadas por Ecuador son parte de una colección de 313 piezas precolombinas que incluyen objetos que también son pedidos por Colombia, Perú, Guatemala y México.
El Comité de Lucha contra el Tráfico Ilícito de Bienes Culturales Patrimoniales del Ecuador, integrado por el Ministerio Coordinador de Patrimonio, Ministerio de Cultura, Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio e Integración, Instituto Nacional de Patrimonio Cultural, Fiscalía General del Estado y Procuraduría General del Estado, considera que esta decisión transmite una fuerte señal de que la posición francesa es proteger su mercado de arte a expensas de los intereses de los Estados dueños de objetos arqueológicos. Por ello, rechaza enérgicamente la decisión y analiza las acciones que seguirá para la recuperación de las piezas que pertenecen a las culturas Valdivia, Chorrera y Jama Coaque, que habitaron Ecuador entre los años 1500 A.C. y 500 D.C.
Fuente: Boletín 22 del Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio e Integración
La Directora General de la UNESCO pide a los marchantes de arte que verifiquen el origen de los objetos culturales que ponen en venta
|
|
Last Updated on Sunday, 14 April 2013 14:26 |
|
Written by EIAA
|
|
Tuesday, 12 March 2013 13:18 |
There are no translations available at this moment. Thanks for your comprehension.
El III Encuentro Internacional de Arqueología Amazónica -Quito, septiembre del 2013-, cuenta desde ya con su portal Internet. Visítelo aquí.
|
|
Written by Americae
|
|
Friday, 01 March 2013 16:58 |
There are no translations available at this moment. Thanks for your comprehension.
Americae is a peer-reviewed, open-access journal dedicated to publishing the most recent findings of archaeological, ethnoarchaeological, and ethnohistoric research carried out within all regions of North and South America. Our goal is to reach an international readership of professional archaeologists and other scholars, while meeting the highest standards of academic rigor. We accept a variety of manuscript types, including “original research articles” (longer pieces that address broad audiences, such as discussions of method and theory, or major findings that are of great importance to larger regions), “reports” (shorter pieces that may address a more specialized audience, such as detailed descriptions of a specific excavation context, a new method protocol, etc.), and “conference proceedings” (a collection of manuscripts produced from a central symposium topic at a professional meeting). In addition, Americae’s editorial board will regularly put out calls for papers centered on specific themes. All manuscripts submitted to Americae are subject to an anonymous peer-review process that involves a minimum of two expert readers. We accept manuscript submissions in English, Spanish, Portuguese, and French.
|
|
Last Updated on Friday, 01 March 2013 18:46 |
|
Written by Fernando Mejía
|
|
Tuesday, 19 February 2013 15:35 |
There are no translations available at this moment. Thanks for your comprehension.
Después de varios meses de análisis y de pruebas en la mitad del año 2012, debemos informarle que en conformidad con los principios establecidos en la Constitución Política del Ecuador, así como de la Resolución del Tribunal Constitucional 38, publicado en Registro Oficial Suplemento 336 de 14 de mayo 2008, que dice: “los profesionales no requieren afiliación a un Colegio Profesional o registro profesional, para poder ejercer su derecho al trabajo”, el Instituto Nacional de Patrimonio Cultural deja de emitir el “Carnet de Arqueólogo” como que ha estado en funciones hasta la actualidad. Dejando esas funciones a instituciones del Estado con la competencia de definir la profesionalidad de los interesados de ser reconocidos como Arqueólogos Profesionales del Ecuador.
Sin embargo, El Instituto Nacional de Patrimonio Cultural en uso de las facultades que le confiere la Ley de Patrimonio Cultural y su Reglamento de Ley y el Reglamento para la Concesión de Permisos de Investigación Arqueológica Terrestre, el INPC continuará llevando y actualizando la base de datos de los profesionales que realizan tareas de investigación, restauración y conservación, sobre bienes pertenecientes al Patrimonio Cultural, de modo de poder realizar las tareas de control correspondientes.
|
|
Last Updated on Wednesday, 20 February 2013 07:29 |
|
Written by Centre d'Études Équatoriennes
|
|
Saturday, 16 February 2013 05:23 |
There are no translations available at this moment. Thanks for your comprehension.
Vendredi 21 et samedi 22 mars 2014
Université Paris Ouest Nanterre - La Défense
Colloque international organisé par le Centre d´études équatoriennes,
avec l´appui du CRIIA (EA 369),
de la Délégation de l'Equateur auprès de l'Unesco,
de l´Ecole doctorale Lettres, langues, Spectacles (ED 138),
de l´UFR LCE de l’Université Paris Ouest,
de l'Ambassade de l'Equateur en France.
La relation au(x) patrimoine(s) ne va pas de soi, le(s) patrimoine(s) étant eux-mêmes sujet(s) à des redéfinitions. La notion de patrimoine renvoie à ce qui est perçu par un groupe comme son héritage historique. Il peut s´agir du patrimoine culturel, qui recouvre les biens identitaires et culturels d'une population, tels que le patrimoine architectural, les patrimoines culturels immatériels, notamment le patrimoine linguistique. Le classement au patrimoine mondial de l´humanité de la ville coloniale de Quito, établie sous l'égide de l'Unesco, est à ce titre emblématique. En Equateur, la notion de patrimoine renvoie également et de plus en plus au patrimoine naturel, lequel, comme le patrimoine culturel, est défini comme un bien commun à léguer aux générations futures. Ce patrimoine peut être posé comme une somme de ressources naturelles qui, comme le patrimoine culturel, doit être conservé pour être transmis. L´initiative originale Yasuní-ITT marque d´ailleurs un tournant dans les politiques de gestion et de conservation du patrimoine en Equateur.
Il sera intéressant de réfléchir à la façon dont ce patrimoine (ou partie du patrimoine) est présenté(e) et à la représentation que s´en font le public et le citoyen. Elle permet à cet égard d’apprécier les relations des projets politiques au passé et de cerner les modalités de la définition d’une culture nationale considérée comme genuinamente équatorienne. Les sens de « patrimoine » sont à comprendre selon une acception souple, afin de mieux apprécier les dimensions culturelles, politiques, sociales, écologiques le cas échéant, des différents projets, aux 19e, 20e et 21e siècles. Étudier ce que signifie(nt) le(s) patrimoine(s) et les nouveaux processus de patrimonialisation permet encore de rendre compte de la transformation et de l’élargissement des politiques culturelles, comme l´illustrent les politiques urbaines de restauration des centres historiques et la multiplication et promotion des parcs nationaux.
|
|
Last Updated on Tuesday, 19 February 2013 15:51 |
|
Written by Sophie Desrosiers
|
|
Tuesday, 26 February 2013 03:32 |
|
VI International Conference on Indigenous Textiles of the Americas Indigenous American textiles: crossed perspectives on colours and current research topics November 29-30, 2013, Paris, France
Call for Papers
The 6th International Conference on Indigenous Textiles of the Americas will be organized by the musée du quai Branly and the Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales (EHESS) on Friday, November 29th and Saturday, November 30th, 2013, in Paris, France.
This conference is a continuation of Victoria Solanilla’s commitment to organizing a Pre- Columbian textile conference in Barcelona every three years. As it was not possible to hold the conference in Barcelona this year, the musée du quai Branly has agreed to host the conference. Following the example of the previous conferences, the 6th International Conference will consider Pre-Columbian textiles as well as related historic and ethnographic textiles.
Inspired by research currently being conducted at the musée du quai Branly, one of the sessions at the conference will be specifically devoted to the role colour plays in indigenous American textiles. The organizers particularly encourage papers that examine colour production, scientific identification, and conservation, as well as colour signification and meaning. Papers on other current research topics related to indigenous American textiles will also be considered for other sessions. Papers will be presented in Spanish or English; they should be no more than 30 minutes in length.
In addition, this conference will introduce a poster session (on PowerPoint). Posters can focus on any topic related to indigenous American textiles, but should be primarily visual. The organizers particularly encourage posters that present lesser-known textiles, styles, iconography, and fragments that will generate discussion and exchange of information among the conference attendees.
The submission deadline for proposals is March 31, 2013. Paper abstracts of no more than 250 words should be emailed in Word or PDF format to
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
. Poster proposals should consist of up to three images and a summary of no more than 150 words. Late proposals will not be considered. Decisions will be announced by the end of April 2013.
Sophie Desrosiers (maître de conférences, EHESS) Paz Núñez-Regueiro (curator of the Americas, musée du quai Branly)
|
|
Written by Gaëtan Juillard, Catherine Lara
|
|
Thursday, 17 November 2011 00:44 |
There are no translations available at this moment. Thanks for your comprehension.
Recientemente, el Instituto Nacional de Patrimonio Cultural (INPC) ha lanzado una serie de herramientas y de bases de datos, orientadas hacia la gestión e investigación del patrimonio cultural del Ecuador, mediante un portal Internet especializado. Este "Sistema de Información para la Gestión del Patrimonio Cultural" se denomina ABACO (1).
Los objetivos son los siguientes : "El Sistema tiene una connotación de carácter conceptual muy importante, ya que no se trata únicamente de organizar la información en un sistema informático de gran capacidad y alcance, sino que se convertirá́ en una herramienta para la gestión de los Patrimonios Materiales e Inmateriales a nivel nacional; una herramienta que permitirá́, en un futuro cercano, contar con la información geo-referenciada del Patrimonio en el territorio, para visibilizarlo de manera objetiva en los planes de ordenamiento territorial, que deben desarrollar los gobiernos autónomos descentralizados en el marco del Código Orgánico de Ordenamiento Territorial Autonomías y Descentralización, (COOTAD). (…) La información está organizada en módulos y puede ser utilizada para elaborar estadísticas, mapas, fichas etc." (Manual, p. 2)
Estas herramientas son testigos reales de los esfuerzos realizados desde el decreto de emergencia patrimonial, que han permitido, durante varios meses, a investigadores, restauradores, conservadores y otros técnicos, llevar a cabo varias jornadas en el campo y en las repisas de las instituciones culturales para evaluar el estado de conservación y registrar los bienes culturales del país, así como mejorar sus seguridades.
Así, en este contexto, el INPC ha abierto al público su sistema "ABACO" para la gestión de los bienes culturales. Una base de datos alimentada por las fichas del inventario de bienes culturales que se realizó durante las diferentes fases del decreto de emergencia. Es una muy buena noticia en sí. Las autoridades estatales se dan finalmente los medios para velar sobre el Patrimonio ecuatoriano. Tales bases serán igualmente de gran utilidad para los investigadores – y la ciudadanía en general –, quienes dispondrán de datos sobre los yacimientos, colecciones y artefactos patrimoniales de manera sencilla y actualizada. El portal pretende permitir el acceso a la totalidad de las fichas de registro del inventario patrimonial con su descripción, localización, "historia" investigativa, estado de conservación y nivel de saqueo/alteración. Esta herramienta es complementaria al sistema geo-referenciado de gestión del patrimonio, abierto ya hace algunos meses. Además, la base ABACO pretende mantener al día las informaciones sobre los bienes muebles arqueológicos (localización, estado de conservación, seguridad, historia investigativa e intervenciones de restauración).
Para los ecuatorianos, es posible pedir un acceso de usuario con clave. Al parecer, por el momento, esta funcionalidad está limitada a los ciudadanos ecuatorianos exclusivamente. En teoría, debería permitir a los usuarios editar y actualizar las fichas de la base. Este punto no se ha podido comprobar por el momento.
A primera vista, las metas del proyecto y el modo operativo (portal internet) son de gran interés y permitirán desarrollar eficazmente la colaboración entre todos los actores y entidades relacionadas al patrimonio cultural. Desgraciadamente, el interfaz de consultación y de búsqueda parece poco práctico para los usuarios; por cierto, éste abarca la totalidad de los componentes del patrimonio cultural, material e inmaterial: Bienes Inmateriales, Bienes Documentales, Bienes Arqueológicos, Bienes Muebles y Bienes Inmuebles. Además, para informar a los visitantes, el INPC ha editado una guía destinada a los funcionarios de las municipalidades y que presenta las grandes líneas del portal. (2)
|
|
Last Updated on Wednesday, 11 January 2012 08:22 |
|
Written by Fernando Mejia
|
|
Thursday, 11 August 2011 13:28 |
There are no translations available at this moment. Thanks for your comprehension.
Compañeros, enviamos la propuesta del nuevo “REGLAMENTO DE ACTIVIDADES ARQUEOLÓGICAS EN EL ECUADOR Y SUS MEDIOS DE CONTROL, INVESTIGACIÓN, GESTIÓN Y ADMINISTRACIÓN NACIONAL", que intenta remplazar el “REGLAMENTO PARA LA CONCESIÓN DE PERMISOS DE INVESTIGACIÓN ARQUEOLÓGICA TERRESTRE” en vigencia, intentando revolucionar el quehacer, tratamiento y control de la arqueología nacional.
Como ustedes saben el borrador de este documento fue presentado y se recibieron criticas y mejoras. Resultado de esto se entrega este último borrador.
Para darle seguimiento de cambios, invitamos a revisar nuestra página de discusión en nuestros foros.
Solicitamos que se haga la última revisión de este documento [DOC].
Cordialmente
Lcdo. Fernando Mejía Asesoria arqueológica de la Dirección Nacional INSTITUTO NACIONAL DE PATRIMONIO CULTURAL Av. Colón Oe1-93 y Av. 10 de Agosto LA CIRCASIANA Telf: 2543-527, 2227-927 ext. 126 Quito - Ecuador
|
|
|